원서로 공부하는 문법! [일반적인 소유격과 소유관계를 나타내는 전치사 of]

Posted by ▷lAngmA◁
2013. 10. 4. 12:51 §English§/English Study by Novel


Print Friendly and PDF




 

 

Excerpt from "IT", written by Stephen King (P174)

 

The body had been that of three-year-old Matthew Clements, reported missing by his parents only the day before (his picture had been on the front page of the Derry News, a dark, haired little kid grinning brashly into the camera, a Red Sox cap perched on his head). The Clements family lived on Kansas Street, all the way on the other side of town. His mother, so stunned by her grief that she seemed to exist in a glass ball of utter calm, told police that Matty had been riding his tricycle up and down the sidewalk beside the house, which stood on the corner of Kansas Street and Kossuth Lane. She went to put her washing in the drier, and when she next looked out the window to check on Matty, he was gone. There had only been his overtuned trike on the grass between the sidewalk and the street. One of the back wheels was still spinning lazily. As she looked, it came to a stop.

 

 

 

 

안녕하세요~ 오늘은 그냥 공부하다가....

어제 올린 관계대명사의 제한적용법과 비제한적용법(계속적용법)과 관계된 부분도 나오고 해서..

글을 쓰기 시작합니다.

 

어디서 나왔냐면은.. 스테판 킹의 IT이라는 소설인데요.

이 원서 참.... 원래 스테판 킹 소설을 몇 개 재밌게 봐서 좋아하긴 했지만..

이건 정말 양이 부담되네요;;;; 천 페이지가 조금 넘습니다;;;;

게다가.... 다른 원서들 보다 조금 더 작은 글씨로 말이죠;;

아무튼 어떻게 백오십 페이지는 훌쩍 넘기기는 했는데..

블로그를 다시 시작한 만큼 기존의 미드 딕테이션 및 문법 포스팅 대용으로 가끔씩 원서를 사용하는 것도 괜찮지 않을까 생각했네요.

 

어쨋든~ 해설은 추후에.. 본 포스팅에 수정해서 올리도록 하겠습니다.

오늘의 내용은 위의 문단에서 한 문장을 발췌한 것입니다.

 

(p174) The body had been that of three-year-old Matthew Clements, reported missing by his parents only the day before.
-> 소유격을 나타내는 두 가지 종류와 차이점, (1) of 의 사용, (2) apostrophe(') s 의 사용

 

첫 번째 볼 부분은 위의 초록색 박스의 내용입니다.

 

The body had been that of three-year-old Matthew Clements, reported missing by his parents only the day before.

[그 시체는 세 살 된 Matthew Clements의 것이엇다. 그리고 그 아이는 바로 그 전날 아이의 부모에 의해 실종신고된 아이였다]

 

 

여기서 주목을 해 볼 만한 부분은, 바로 that of (~) Matthew Clements 라는 부분입니다.

전치사 of가 소유의 의미를 가진다는 것은 아시죠?

예컨데, A of B 라고 하면, B의 A라는 의미로..

일반적인 소유격의 의미를 나타내 주는 apostrophe s ('s) 를 사용한 B's A와 거의 동일합니다. "거의!!!"

 

"거의 동일하다"라는 말은 차이점도 있다는 의미인데, 그러면 무슨 차이가 있을까요?

 

우선 두 가지 범주의 구분을 해 본다면,

1) A's B : 's genitive

2) B of A : of-genitive

* genitive : 속격

 

으로 나눌 수 있습니다.

그리고 중요한 것은, 사용이나 의미상의 차이겠죠?

 

자! 첫 번째 구분점입니다!

(1) A가 인간이나 동물일 경우에는 1) A's B 를 선호한다!

 

example of (1),

1) Jack's house is under construction. - preferred

2) The house of Jack is under construction - not preferred

 

두 번째 구분점은요!

(2) A가 사물이나 기타 무생물인 경우에는 2) B of A 를 선호한다!

 

example of (2)

1) The house's roof is broken. - not preferred

2) The roof of the house is broken - preferred

 

위의 두 가지 외에도 두 세 개의 구분점이 있기는 하지만,

일단 주요 구분점은 A의 상태가 인간이나 생물인 경우와 그렇지 않은 경우로 나눠 보는 것입니다.

그러면 책에 나온 원 구문은 어떤 이유로 of-genitive 형태를 가지게 된 것일까요?

 

The body had been that of Matthew Clements,~

 

이 구문에서 A는 Matthew Clements이며, B는 that = the body가 되겠습니다.

A는 일단 인간이기 때문에 위의 규칙에 대입을 직접적으로 해 본다면 Matthew Clements' body가 되야 맞는 것 같은데요,

여기서 중요한 것은 Matthew Clements를 발화시점에서 인간이나 생물로 볼 수 있냐는 것입니다.

The body of Matthew Clements가 의미하는 바는 Matthew Clements란 사람의 "시체"이며,

이 발화가 나올 시점에서 Matthew Clements는 이미 생물이 아닙니다. 단순히 존재(entity) 또는 물질(material)로 봐야겠죠.

 

또한 다른 한 가지 시사점은, Matthew Clements' body나 The body of Matthew Clements의 경우는 모두 사용이 가능하기는 하며 단순히 한 쪽으로의 선호하는 경향만 존재하나,

위의 구문에서와 같이 주격보어로써 앞에 나온 주어의 의미에 소유의 의미만을 추가해주는 경우에는

 

The body had been Matthew Clements' 라는 구문보다는

The body had been that of Matthew Clements 라는 구문으로 사용하다는 것이죠.

 

사실 of-genitive와 's-genitive 는 차이점이 문법적인 것 보다는 사용하는 사람들의 "경향"에 있기 때문에 서로 바꿔 쓴 다고 하더라도 틀린 것은 아닙니다.

그래도 어떤 경우에 같은 의미를 지니면서 다른 형태가 사용되는지에 대해서는 알아두는 것이 좋겠죠.

 

 


 

두 번째 볼 부분은 관계대명사가 나온 부분인데.. 시간이 없어서 일단 여기까지만 하겠습니다.

관계대명사는 아마도 내일??ㅎㅎㅎ

좋은 하루 되세요~ ^^

 

<정리>

문법적이진 않지만 분명 존재하는 "경향성"

 

s' genitive vs. of-genitive

A's B : A가 인간, 생물인 경우

B of A : A가 사물, 무생물인 경우 

 

 

 

 

※ 참고문헌 : The Teacher's Grammar of English

 


 

이 댓글을 비밀 댓글로