미드 해설 종료/Suits

영어공부를 위한 미국드라마 딕테이션 Suits 7편, 사역동사와 stand up for, 그리고 happen to/with의 차이

고딩길잡이 2013. 2. 2. 08:05
반응형


 

- 필독사항 -

1. 동영상은 처음부터 끝까지 봐주시고(자막을 같이 봐주세요!), 2. 그 다음 스크립트를 주욱 읽어주신 후, 3. 다시 한 번 동영상을 보신 뒤에, 4. 해설을 읽어주세요. ^^ 그리고 5. 마지막으로 동영상을 한번 더 편안하게 봐주시면 되겠습니다~!!!

 

어제 포스팅에 조금 무리했던 관계로 오늘은 조금 짧기는 합니다. 하지만 앞으로 포스팅 길이는 오늘 정도로 맞추려고 하고 있습니다. 또한 저작권 문제도 있고 하니 미드 Suits의 포스팅은 다음 회차 정도에서 마무리 지으려 합니다. 그 동안 관심 가지고 봐주셨던 분들께 감사하다고 말씀드리고 싶네요. 미드 Suits의 포스팅이 끝나도 새로운 미드로 미국드라마 딕테이션 및 해설 포스팅은 계속 이어집니다. 앞으로도 꾸준히 방문해 주시면 정말 감사하겠습니다.

 

개인적으로 조회수는 기존에 잠시 했던 네이버블로그보다 훨씬 안나오지만 (네이버 블로그는 본 블로그의 새 글 알림 포스팅 정도로만 하고 있습니다만.. 조회수는 1,500이 다 되가네요;; 포스팅 갯수도 네이버의 그것을 초월했는데.. 아무래도 네이버에 올려놓은 울트라북 사용기와 대천항 여행기가 큰 것 같습니다) 방문하시는 분들의 페이지 체류시간이 그래도 꽤 긴 것 같아 좋습니다. ^^ 아직 많이 부족하고 기존에 알고 계시던 문법과는 다른 방식의 접근이 있겠지만, 순전히 저의 경험을 기반으로 한 영어공부 방법이니 도움이 되기를 기대합니다.

 

블로그가 유용하다 생각하시는 분들, 그리고 영어공부를 하시는 분들께서는 귀찮으시더라도 덧글과 구독 부탁드리겠습니다. 저도 공부를 해야 하는데 조회수가 신경쓰여 너무 자주 들어오게 되더라고요. 아무래도 안정화가 좀 되면 일정 시간에 답방 및 감사말씀 드리겠습니다. ^^ 그럼 좋은 주말 되시고요. 다들 영어공부 성공하시기를 빕니다!

 


 

01:01:26 ~ 01:03:21:50

 

 

 


 

<Script>

 

 

 


 

<해설>

 

 

Harvey : What happened with the witness?
하비 : 증인 어떻게 됬어?
△ happen이라는 동사는 【일어나다】 라는 의미를 지니고 있습니다. 이 동사는 뒤에 전치사를 수반할 때, 보통 전치사 to나 with가 들어가게 됩니다. 『What happened to somebody』 는 【누군가에게 무슨 일이 있었느냐】 라는 의미, 그리고 『What happened with somebody』 는 【누군가와 무슨 일이 있었느냐?】 라는 의미로 보시면 됩니다. 즉, 전자의 경우는 화자와 청자와는 관련이 있건 없건 상관없이 어떤 사건이 somebody에게 일어났는지를 묻는 것이고, 후자의 경우는 특별히 청자와 관련하여 청자와 somebody간에 무슨 일이 일어났는지를 물어보는 질문이 됩니다. 미묘한 차이지만 다른 의미를 가지고 있는 전치사로 인해 질문의 내용이 달라집니다.

 

Michael : Nothing. Nothing happened. I couldn’t fix it.
마이클 : 아무것도요. 아무 일도 없었어요. 고쳐놓을 수 없었어요.

 

 

Harvey : So you’re gonna quit?
하비 : 그래서 너 그만두는거야?

 

Michael : It’s either that or have Louis Litt fire me.
마이클 : 어쨌든 그렇게 되거나 아니면 루이스 리트가 나를 짜르게 하겠죠.
△ 쉬운 부분이죠? 『either A or B』 구문은 【A이거나 아니면 B】 의 의미입니다. 조금 더 나아가서 that이 가지고 있는 의미를 풀어 paraphrase하면 『It’s either I quit or have Louis Litt fire me』 가 되겠네요. That이 대명사로 쓰이는 경우, 혹은 관사 the가 명사 앞에 쓰이는 경우는 바로 앞의 문장, 또는 두 세 개 까지 앞에 문장을 확인하면 거의 대부분 that이 가리키는 대상이 나옵니다.

 

Harvey : What are you talking about?
하비 : 무슨 소리 하는 거야?

 

 

Michael : (At) My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. He said if I did the same thing, I’d be gone just as fast.
마이크 : 내가 근무한 첫날, 루이스는 사건 말아먹은 것 때문에 게리 립스키를 짤랐다고요. 내가 똑같은 짓을 하게 되면 나도 그만큼 빠르게 날라갈 거라고 말했어요.
△ screw up 【망치다, 말아먹다】 의 의미입니다. case는 사건, 혹은 법적 용어로 판례(판결 예시)를 의미합니다.

 

 

Harvey : Well, you go back to the witness’ house and get her to testify again.
하비 : 증인 집에 가서 증언 하도록 다시 만들어놔.
△ 어제 포스팅에 사역동사에 대하여 두 번 정도 언급을 했었습니다. 사역동사는 【시키다】의 의미를 가지고 있는 동사 세 가지를 말하는데요. 「make, have, let」이 있습니다. 그리고 각각의 이 사역동사들은 명령, 혹은 시켜지는 일을 하게 될 목적어들의 자발성 여부에 따라 쓰임새에 아주 약간의 차이가 있습니다. Make 는 가장 목적어가 가장 자발적이지 않고요, 그 다음 have와 let 순서로 목적어의 자발성이 높아집니다. 예시를 들어드리자면, 『I made him finish his work』는 【내가 강제적으로 그가 일을 끝내도록 만들었어(때리거나 욕하거나 명령해서)】가 되고요, 『I let him finish his work』는 【내가 그가 일을 끝낼 수 있도록 허락해줬어 (즉, 그에게 일을 할 수 있는 환경을 조성해주거나 시간을 주는 것을 통하여)】 의 의미가 되겠네요. 차이점이 보이시나요? 그리고 한 가지 더! 가장 중요하죠. 위의 세 가지 사역동사의 뒤에 부정사가 나올 때는 to부정사가 아닌 원형부정사(동사원형)가 사용된다는 점이죠. 그런데, 위의 세 가지 동사 말고도 사역의 의미를 지닌 동사가 두 가지 더 있습니다. 동사 get과 help 인데요. 사역의 의미의 동사 get과 help는 사용하는 방식 상 위의 세 동사와 비견하여 큰 차이를 보입니다. 동사 get에 부정사가 뒤에 사용될 때는 항상! to부정사를 사용합니다. 동사 help에 부정사가 뒤에 사용될 때는 to부정사와 원형부정사(동사원형) 모두 사용 가능합니다. 사역의 의미를 지닌 세 가지 “범주”의 동사들의 특성을 잘 기억해 두세요. 문법시험에 항상 나오는 부분입니다. 쉬운 문제로요.

 

 

Michael : I tried. There’s no way.
마이클 : 노력했어요. 방법이 없어요.

 

Harvey : There’s always a way.
하비 : 방법은 항상 있어.

 

Michael : Then why don’t you go and convince her?
마이크 : 그러면 당신이 가서 그녀를 설득해 보지 그러세요?

 

Harvey : Because you screwed it up.
하비 : 왜냐면 니가 말아먹었잖아.

 

 

Michael : Oh, and you don’t give a damn about the client, right.
마이클 : 아, 그리고 당신은 고객에 대해서 전혀 신경 쓰지 않죠, 맞아요.

 

Harvey : It’s not my job.
하비 : 내 일이 아니니깐.

 

 

Michael : Does your job include giving a damn about me? Because the least you can do is offer to stand up to Louis for me.
당신 일에는 나에 대해서 조금이라도 신경 써 주는 것을 포함하고 있나요? 왜냐하면 당신이 해 줄 수 있는 최소한은 나를 위해서 루이스에 맞서는 것을 제안해 주는 것인데요.
△ 위의 구문에서 『The least』는 【최소】라는 의미의 <명사>입니다. 『stand up』은 간단히 말해 【일어나다】의 의미죠. 위에서는 【대항하다, 맞서다】의 의미로 해석했는데요. 이 구문이 나오게 된 어원은 잘 모르지만, 상대방과 맞서 싸울 때는 어떻게 하죠? 일어나서 싸우죠 보통은. 그리고 우리가 흔히 우리말로 【일어나다】라는 말을 쓰는 경우가 있죠? 자리에서 일어나는 의미 말고도요. 폭동이 【일어나다】. 폭동은 왜 일어나죠? 불만 사항에 대하여 항거하기 위하여 일어나는 것이죠. 같은 의미라고 보시면 됩니다. 영어에서 사용된 단어가 원래 알고 있던 단어의 의미와 맞지 않는 것 같다 하더라도, 단어의 여러 가지 의미 중 하나만 제대로 알고 있다면 그 외의 의미들 (부수적인 의미들)은 유추가 가능합니다. 그리고 이 유추 실력을 늘리는 방법은 많은 문장을 접해서 단어의 의미가 어떻게 변하는지 확인하는 수밖에 없습니다. 단어 하나에 의미가 많게는 수 십 가지로 설명되어 있는 경우도 있는데요, 그런 경우라도 아주 아주 특수한 경우를 제외하고는 원래 그 단어가 가지고 있는 하나의 뜻에서 파생된 다른 의미인 경우가 대부분입니다.

 

Harvey : Stand up for you? I put my ass on the life for you, but it turns out you may have the balls to get this job, but you don’t have the courage to stick it out when it gets tough.
하비 : 널 위해서 맞서는 거? 난 너한테 거의 내 인생을 걸어놨어. 하지만 니가 이 일을 잡기위한 balls는 가지고 있지만, 어려워 질 때는 버텨낼 수 있는 용기는 없다는 것이 밝혀지는군!

 

Michael : That’s not true.
마이클 : 사실이 아니에요.

 

 

Harvey : Isn’t it? You’ve had one foot out the door since you got (here).
하비 : 사실이 아니야? 넌 여기 들어왔을 때부터 한쪽 발을 밖에다 빼 놓고 있었잖아.

 

Michael : What are you talking about?
마이클 : 무슨 소리 하는 거 에요?

 

 

Harvey : I’m talking about that briefcase being locked in your desk.
하비 : 니 책상에 잠겨있던 서류가방에 대해서 말하고 있는 거야.

 

Yeah, I saw it, and I know what it is.
맞어, 나 그거 봤어. 그리고 그게 뭔지도 알어.

 

It’s your backup plan in case this doesn’t work out.
일이 제대로 되지 않을 때를 위한 너의 대안이잖아.

 

 

You can make some quick cash and go right back to the life you told me you didn’t wanna (want to) live.
빠른 돈을 좀 벌 수 있겠지, 그리고 니가 말했던 니가 원치 않는 삶으로 바로 다시 돌아갈 수 있는 거지.

 

So if you wanna (want to) quick, go ahead. But this isn’t because of Louis, and it isn’t because of me.
그러니깐, 만약 그만두고 싶다면, 그렇게 해. 하지만 그건 루이스 때문이 아니야. 그리고 나 때문에도 아니고.

 

 

It’s because you’re afraid you might have to admit that you’re not as smart as you think you are.
그건 니가 스스로 생각하는 것만큼 똑똑하지 않다는 것을 인정해야만 하는 상황이 올지도 모른다는 사실을 걱정하기 때문이야.

 

If you’re here in the morning, I’ll know I still have an associate.
내일 아침에 이곳에 온다면, 내가 아직 내 보조변호사가 있다는 것을 알게 될 거야.
△ 조금 독특한 해석이라고 느끼실 수도 있겠지만 위 문장을 이제까지 나온 대화의 흐름과 관련지어 본다면, 【아직 내 보조변호사가 있다는 것을 알게 될 거다】라는 말은 【니 자리는 내일까지는 남아있을 거야. 내일 아침에 온다면】의 의미라는 것은 이미 추측하셨겠죠?

 

 

 

반응형