미드 해설 종료/Suits

영어공부를 위한 미국드라마 딕테이션 Suits 6편, 과거시제와 현재완료의 차이, 그리고 중복의 생략, 절과 보어

고딩길잡이 2013. 2. 1. 21:28
반응형


 

- 필독사항 -

3분이 조금 넘는 분량입니다. 평소보다 길어서 혼났네요..ㅠㅠ 늦은 포스팅의 핑계였습니다. 아.... 힘들었습니다. 두 번에 나눠서 할 까 해보기도 했지만.. 나누기도 애매한 분량이라 그냥 도전했네요..ㅠㅠ 부디 즐겁게 봐주시면 감사하겠습니다. 주의! 평소보다 조금 기니 시간을 충분히 가지고 보셔야 합니다.. 시간이 없으시면.. 죄송하지만 시간 날 때 다시 방문해서 봐주세요!! 반복은 평소처럼 세 번 반복되는 영상입니다. 총 10분 정도 되는 길이네요. 1. 동영상은 처음부터 끝까지 봐주시고(자막을 같이 봐주세요!), 2. 그 다음 스크립트를 주욱 읽어주신 후, 3. 다시 한 번 동영상을 보신 뒤에, 4. 해설을 읽어주세요. ^^ 그리고 5. 마지막으로 동영상을 한번 더 편안하게 봐주시면 되겠습니다~!!! 오늘 포스팅은 양이 좀 많습니다.. 개인적으로는 영어가 재미있어야 지속할 수 있다고 생각하는데.. 편집영상 한번 보시면 3번을 같은 장면을 보시게 되어 이것만 몇 번 보더라도 큰 도움이 됩니다. 다만 처음 보실 때는 한글자막을 보시고, 두 번째는 한글 자막을 보시되 귀로 먼저 듣고 자막을 보면서 들린 것이 맞는지 확인하세요. 세 번째 보실 때에는 편안히 듣기만 해 주시길 부탁드리겠습니다! 구어 표현들의 문법적 사항들을 배우실 분은 처음 지시사항 대로 따라주세요! ^^ 그리고 마지막으로 추천과 댓글 달아주신다면 큰 힘이 될 것 같습니다! ㅠㅠ

 


 

00:57:57:80 ~ 01:01:23:70

 

 

 


 

<Script>

 

 

 


 

<해설>

 

Harvey : Where have you been?
하비 : 어디 있었던 거야?
△ Where have you been? 과 Where were you? 은 무슨 차이일까요? Where have you been? 의 경우에는 【(일정 기간) 그 동안 어디 있었던 거야?】로 해석할 수 있고, Where were you? 의 경우에는 【(특정 시각) 어디 있었어?】라고 해석할 수 있습니다. 하지만! 말하기를 할 때에는 두 가지 의문문을 의미차이 없이 섞어 쓰기도 합니다. 예시로는 『Where have you been for three days? 【(일정 기간)3일 동안 어디에 있었니? 혹은 (일정 기간)3일간 어디 어디를 들러보았니?】』 와 『Where were you yesterday? 【(특정 시각)어제 어디 있었니?】 가 있겠습니다.

 

Michael : Hi. Um... Getting drug tested, actually.
마이클 : 안녕하세요, 음... 약물 검사 받고 왔어요, 사실.
△ I have been getting drug tested 가 되겠습니다. 질문을 완료형으로 했으니 대답도 완료형인 것은 아시죠? 다만 대답할 내용이 질문의 내용과 중복되는 경우, 해당 중복되는 부분, 이 문장에서는 have been 이 되겠네요, 이 부분을 생략할 수 있습니다. 우리말로 【너 어디가?】 라고 물어봤을 때 【나는 집에 가】로 대답할 수도 있겠지만 보통은 짧게 【집】 으로 대답하는 것과 같은 이치입니다.  

 

Harvey : The deposition's this afternoon. Before they get here, I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her. You got it?
하비 : 증언이 오늘 오후야. 그들이 오기 전에, 니가 그들이 그녀에 반하여 사용할 수 있는 어떤 종류의 배경이라도 그녀를 구워삶아서 알아내야해. 알아들었어?
△ grill someone, grill something 【~를 구워삶다】 는 의미입니다. 사람을 구워삶으면 어떻게 될까요? 물어보는데로 족족 답해주겠죠? 같은 의미입니다.

 

Michael : Got it.
마이클 : 알아들었습니다~

 

Harvey : Make her tell you everything.
하비 : 너한테 모든 것을 말하도록 만들어!
△ 동사가 몇 개인지 확인해 봅시다. make와 tell이 있네요. 한 문장에는 하나의 동사만!! 기억하시죠? 왜 동사가 두 개로 보이느냐, 명령문을 조금 더 분석하기 쉽게 하려면 맨 앞에 나오는 동사에 주어를 붙여 주면 됩니다. 어떤 주어냐고요? 명령을 한다는 것은 누구에게 명령하는 거죠? 당신(You)에게 명령하는 것입니다. 앞에다 주어를 붙여 볼까요? You make her tell you everything. 이 되겠습니다. 일반적으로 주어를 보조하는 형용사적 용법의 부정사가 아닌 경우에는 앞에 나오는 동사의 형태가 동사의 역할을 하게 되는 경우가 많습니다. 동사란 문장의 주어가 하는 동작을 의미하기 때문에 주어의 바로 뒤에 위치하는 것이 바로 그 문장의 동사가 되는 것이죠. 그러면 위 문장에서 주어는 생략되었던 You 가 되니깐 동사는 Make가 되겠네요. 그녀를 만들다. 말이 안되죠? 【너 그녀가 어떠한 행동(동작)을 하도록 만들어】 라는 의미의, 혹은 【(주어)가 (목적어)가 (부정사의 동작을 하도록) (시키다)】 라는 의미의 사역동사 make가 되겠습니다. 그러면 위의 우리말 문장과 영어 문장을 하나 하나 대입시켜 보겠습니다. (생략된 You) 【너】 Make 【만들어라】 her 【그녀를】 tell 【말하는 동작을 하도록】 you 【너에게 <부정사 tell 에 대한 목적어입니다>】 everything 【모든 것을 <이것 또한 부정사 tell에 대한 목적어입니다>】 의 조합이 되겠네요. 사역동사 (make, have, let) 뒤에는 to부정사가 아니라 무조건 원형부정사(동사원형)가 나온다는 점 기억해두세요. 위의 문장에서 부정사는 원형부정사 tell이 되겠습니다.

 

Michael : Everything.
마이클 : 모든걸요.

 

Harvey : Everything.
하비 : 모든 것.

 

Michael : Everything.
마이클 : 모든 것.

 

Harvey : Okay.
하비 : 좋아.

 

Michael : Okay.
마이클 : 알겠어요~. 

 

 

Ms. Webster : I’d been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more, ordered dinner. One night, late, he tried to have sex with me. The next day, I requested a change in assignment. Two months later I was fired for having a bad attitude.
웹스터 : 나는 헌트씨가 늦게까지 일 해달라고 부탁을 시작할 때 즈음에는 여섯 달 정도 일했었어요. 저녁도 사주셨었어요. 어느 날 밤에, 늦게요, 그는 나와 같이 자려고 했어요. 그 다음날 나는 부서이동을 신청했죠. 두 달 뒤에, 나는 근무태도 불량으로 짤렸어요.

 

A man : This is ridiculous.
한 남자 : 이건 말도 안 되는 소리군.

 

Ms. Webster : Wipe that smirk off your face. You're not even supposed to be here.
웹스터 : 재수 없는 웃음 저리 치워요. 당신은 여기에 있어서도 안 되는 거잖아요.
△ wipe that smirk off your face 【실실 쪼개지마!】 라는 의미죠, 간단히 말씀드리면. 하지만 일반적인 상황에서는 사용하지 않습니다. 욕 많이 먹어요;; 그리고 뒤에 따라 나오는 You’re not even supposed to be here에서는 『be동사 + supposed + to부정사』 구문이 사용된 것으로 【~ 해야만 한다】 라는 의미의 have to와 같은 의미입니다. 조금 더 헤쳐 말하자면, suppose가 【가정하다】라는 의미죠? 그러면 be supposed to는 【~하도록 가정이 되어진다】 라는 의미입니다. 【가정이 되어진다】라는 의미에는 주어의 주체성이 강한가요, 약한가요? 물론 약합니다. 따라서 주어가 원하든, 원치 않든 상관없이 【to부정사의 동작을 하도록 가정이 되어진다!】 즉, 주어의 입장에서는 【to부정사의 동작을 해야만 한다】 의 의미로 변하는 것입니다. 간단히 말해 have to와 거의 동일한 의미라고 보시면 충분합니다. 그 이상은 영어관련 전공자 분들만 아시면 되요. ^^;;

 

 

The other lawyer : Mr. Hunt has every right to be here. Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, you then went on to waitress at Hooters, right?
변호사 : 헌트씨는 여기 있을 권리가 있습니다. 이제, 웹스터양, Develin McGreggor에서 일한 후에, 당신은 그리고 후터스의 종업원을 했었죠, 맞습니까?

 

Ms. Webster : Yes, I did.
웹스터 : 네, 그랬어요.

 

The other lawyer : A place that advertises the sexuality of its waitstaff, correct?
변호사 : 종업원들의 성적 매력을 홍보하는 그런 곳이죠, 맞습니까?

 

Ms. Webster : You will have to ask them that.
웹스터 : 그것은 그들에게 직접 물어보셔야겠네요.

 

The other lawyer : I'm asking you.
변호사 : 저는 당신에게 묻고 있는 겁니다.

 

Harvey : And she's not answering. Move on.
하비 : 그리고 그녀는 대답하지 않을 거야. 넘어가요.

 

The other lawyer : Ms. Webster, would you say that you're a truthful person?
변호사 : 웹스터양, 당신은 당신이 진실 된 사람이라고 말할 수 있습니까?

 

Ms. Webster : Yes.
웹스터 : 당연하죠.

 

The other lawyer : So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, you were speaking the truth?
변호사 : 그러면, 당신이 한 번도 범죄사실로 인하여 체포된 적이 없다고 일전에 말했을 때, 당신은 진실을 말하고 있었습니까?
△ had never been arrested <경험>을 나타내는 완료시제의 용법입니다. 왜 과거완료로 사용을 했느냐면, 앞에 시간을 나타내는 부사절 when you said earlier가 뒤에 따라 나오는 that 절을 포함하기 때문이죠. 즉, 다시 말하면 기준시가 되는 주절의 동사가 과거이기 때문에 해당 주절 내에 포함되는 명사절을 이끄는 접속사 that 절이 과거인 기준시와 같거나 그 이전이어야만 하기 때문입니다. 굳이 쓸모없는 팁을 하나 드리자면, 과거시제가 나오면 (-) 표시를, 현재시제가 나오면 (·)을 찍어두시고 보시면 편리합니다. 그리고 의미에 따라 시간의 흐름을 표시하면 거의 틀릴 일이 없습니다. 위의 경우는 When you said(-) earlier <that you had never been(--) arrested for a crime> 가 되겠네요. (--)는 대과거입니다. ^^

 

Ms. Webster : Yes.
웹스터 : 네.

 

The other lawyer : Yes, so in 1993, then you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove mall in Pennsylvania?
변호사 : 좋아요. 그러면 1993년에는 당신이 펜실베니아에 있는 Willow Grove 상점에서 1,000달러 상당의 보석을 훔친 것으로 체포되지 않으셨나요?
△ A worth of B 【A 만큼의 가치가 있는 B】

 

Ms. Webster : I was 17. That was one mistake. Those records were supposed to be sealed.
웹스터 : 저는 17살이었어요! 한 번의 실수였던 것 뿐이에요. 그 기록들은 봉인되어 있어야 해요!

 

The other lawyer : So when you say those records were sealed, what you mean to say is you thought you could get away with a lie?
변호사 : 그러면 당신이 그 기록들이 봉인되어있다고 말했을 때, 당신이 말하는 바의 의미는 당신이 거짓말로부터 벗어날 수 있다고 생각했다는 말씀이십니까?
△ 쉬운 절들이 여러개 묶여있으니 구조만 보도록 할께요. [So when you say (those records were sealed)], [(what you mean to say) is (you thought <you could get away with a lie>)]? 괄호로 이어진 부분만 따로 따로 해석해서 연결해보세요!

 

Ms. Webster : No, that's not it. You're making it seem different than it is.
웹스터 : 아뇨, 그건 그게 아니죠. 당신은 있는 그대로랑 다르게 보이도록 만들려고 하는 거잖아요.
△ You are making it seem different than it is. 이 문장에서 동사 seem을 봅시다. 앞에 나온 본동사가 are making, 즉 be동사 + make의 현재분사 making인 진행형이죠? 동사 seem은 위 문장에서 부정사의 역할을 하게 됩니다. 즉, <주어>You(너는) <동사>are(상태다) <현재분사>making(만들고 있는, 혹은 ~하게 하는) <목적어>it(이것을) <부정사>seem(보이게, 혹은 보이도록) <부정사의 보어>different(다르게) 라고 바꿔서 보시면 조금 편하시려나요? 앞서 언급했듯이 사역동사 (make, have, let) 뒤에 나오는 부정사는 원형부정사(동사원형)를 사용합니다. 특히나 주의할 부분은 부정사나 동명사 등 동사가 변화하여 다른 역할을 하는 단어들은 원래 동사의 특성을 전부 지니고 있습니다. 즉, 따로 주어가 나오지 않더라도 그 동작을 행하는 주체가 따로 존재하며 (위의 경우에는 부정사 seem의 의미상의 주어는 문장의 목적어이며 부정사 바로 앞에 나오는 it이 되겠습니다) 원래의 동사가 타동사인 경우 부정사의 목적어를, 원래의 동사가 불완전동사(주격보어를 필요로 하는 동사)일 경우 부정사의 보어를 갖게 됩니다. 즉, different는 부정사 seem의 보어로써 나오는 것이네요.

 

The other lawyer : I'm sorry. You were arrested at your past and you lied about it here under oaths. (Is) that making it seem different than what it is? No answer. Hmm, all right. Let me ask you this, since you've lied here once, what's to make us believe you're not lying about Mr. Hunt?
변호사 : 죄송합니다. 근데 당신은 과거에 체포되었었고, (위증을 하지 않겠다는)선서를 한 상태에서 이곳에서 그것에 대하여 거짓말을 했잖아요. 그것이 원래의 사실과 다르게 보이도록 만들고 있는 것입니까? 대답이 없으시군요. 흠, 좋습니다. 하나 더 물어보죠. 당신이 여기에서 한 번 거짓증언을 했으니, 헌트씨에 대하여 당신이 거짓증언을 하고 있지 않다고 우리가 믿을 수 있도록 만드는 것은 무엇이죠?

 

Harvey : How the hell did you miss that arrest?
하비 : 어떻게 그 체포경력을 놓칠 수가 있어!?

 

Michael : I did every background check we have.
마이클 : 저는 우리가 가지고 있는 모든 배경 자료를 확인했어요.

 

Harvey : Did you grill her like I told you to?
하비 : 내가 더한테 하라고 한 대로 그녀를 구워삶았어?

 

 

Michael : It was a sealed record, Harvey!
마이클 : 하비, 이건 봉인된 기록이었다고요!

 

Harvey : Goddamn it, I knew it. Fix it.
하비 : 젠장, 이렇게 될 줄 알았지. 고쳐놔.

 

Michael : Joanna! Wait. Please!
마이클 : 조아나! 기다려요 제발!

 

Ms. Webster : This is why I didn't want to testify. They twist something from 100 years ago and make me look like a liar. They make it sound like what he did to me didn't happen.
웹스터 : 이게 바로 내가 증언을 하지 않으려고 했던 이유에요. 그들은 100년 전 일 가지고 왜곡시켜요. 그리고 내가 막 거짓말쟁이처럼 보이게 만들잖아요. 그들은 그가 내에게 한 짓을 일어나지 않은 일처럼 만들어요.

 

 

Michael : It doesn't matter. All right? I just?I need you to testify on Friday and keep this case alive. We don't have time to find anyone else before--. would you please wait?
마이클 : 별로 안 중요해요. 알겠어요? 나는 단지.. 당신이 화요일에 증언을 해줘야 해요. 그리고 이 사건을 유지시켜야 해요. 우리는 그 전에 또 다른 사람을 찾을 여유가 없어요. 제발 좀 기다려줄래요?

 

Ms. Webster : No. I'm not waiting. You promised this wouldn't happen, and it did.
웹스터 : 아뇨, 안 기다릴래요. 당신은 이런 일이 일어나지 않을 것이라고 약속했잖아요. 그리고 결국 일어났네요.

 

 

Michael : You never told me you were arrested.
마이클 : 당신이 체포 됬었다고 나에게 전혀 말해주지 않았잖아요.

 

Ms. Webster : Don't contact me again, please.
웹스터 : 더 이상 연락하지 말아요, 제발.

 


 

아~ 오늘 포스팅 및 편집 자체가 너무 오래 걸렸습니다.. ㅠㅠ 죄송해요.. ㅠㅠ 평소보다 보시기가 조금 불편하시더라도 이해해 주시고.. 조금 많이 길어서 또 죄송합니다;; 보시다가 중간에 나가시는 분들도 많겠네요 오늘은.. 뭐.. 애초에 조회수가 높지 않아서 다행입니다만.ㅠㅠ 앞으로 분량과 포스팅 시간을 조금 정해야 할 것 같습니다. 포스팅은 1일 1이상 포스팅을 원칙으로 잡고 있습니다. 일 년 정도 하면 어느 정도 쌓일 듯 싶겠네요~ㅎㅎ 사실 꼼꼼히 공부하시는 분은 각 포스팅마다 동영상 보고 다시보고 해설 읽고 하다보면 대략 한 시간 정도 걸리지 않을 까 싶습니다.. 이거 완전 학원강의네요;;;;ㅎㅎ 그래도 더 좋은 포스팅 하도록 노력하겠습니다!! 오늘 여기까지 따라와주신 분들께는.. 가난한 블로거라 선물은 없지만 진심어린 감사의 말씀을 전하고 싶습니다!! 그리고 힘드시더라도 댓글이나 방명록 부탁드려요!! 감사합니다!!


 

 

 

반응형