§English§/고2)고등학교 영어1 수업자료

[Lesson3] The Pleasure of Eating [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 1차시(p74~75)

고딩길잡이 2014. 9. 23. 10:07
반응형

<p74>

The Innovations of a Great Chef


Food is an important part of every culture. The food that we eat has changed a lot throughout history. The way it is prepared and served has also changed greatly over time. Long ago, in Europe, French chef developed many techniques and dishes that are still popular today, and their ideas continue to be repected around the world.


In the early 19th century, as long as a dish looked fancy, its taste was not important. Dishes were decorated with pretty toppings, which could not be eaten. They were also cooked with very complicated recipes and served with rich sauces which might ruin the flavors of the ingredients. Moreover, food was usually served cold and put in huge buffets with more than 100 different dishes.


<p75>

Auguste Escoffier is a legendary French chef who made cooking trends of that time simple. He believed that food was for eating, not looking at. To preserve the flavor of each dish, he used light sauces and necessary ingredients only. When it came to serving food, he changed the practice of large buffet-style meals. The meals were broken down into several courses, with one dish per course.


Generally, they would start the meal with soup, followed by a fish dish, and then a meat dish. At the end, there was always a delicious dessert. Unlike the huge buffets, each course could be served fresh from the kitchen. This was a revolution in the history of cooking.




<p.74>


1. The Innovations of a Great Chef

▲ 위대한 요리사의 혁신들


2. ① Food/ ② is an important part/ ③ of every culture.

▲ ① 음식은/ ② 중요한 부분이다/ ③ 모든 문화의 (중요한 부분이다)


3. ① The food/ ② that we eat/ ③ has changed/ ④ a lot/ ⑤ throughout history.

▲ ① 음식은/ ② 우리가 먹는 (음식은)/ ③ 바뀌어 왔다/ ④ 많이/ ⑤ 역사를 통틀어 (많이 바뀌어 왔다)

▽ [that we eat] 목적격관계대명사절이다. 관계대명사절은 명사를 수식하기 위해서 사용된다. 명사를 수식하는 것은 기본적으로 “형용사”이며, 절을 쓰는 이유는 “동작”이나 “상태”를 설명하기 위함이기에 “동작”이나 “상태”를 나타내 주는 <동사>를 형용사로 바꿔주면 된다. 동사를 형용사로 어떻게 바꾸느냐고? 잘 생각해보면 동사를 형용사로 바꾸는 경우에 우리는 “분사”를 사용한다는 것을 기억할 수 있다. “분사”는 능동형일 경우 “~하는, ~인”으로 해석하고, 수동형일 경우 “~된”으로 해석한다. 목적격 관계대명사이기 때문에 생략이 가능하다.

▽ change는 자동사와 타동사 모두 사용할 수 있다. 즉, 자동사인 경우 [<주어>가 바뀌다]의 의미로 사용되며, 타동사인 경우 [<주어>가 <목적어>를 바꾸다]의 의미로 사용된다.


4. ① The way/ ② it is prepared and served/ ③ has also changed greatly over time.

▲ ① 방식은/ ② 그것이 준비되고 제공되는 (방식은)/ ③ 또한 크게 바뀌어 왔다/ 시간이 지나면서


5. ① Long ago,/ ② in Europe,/ ③ French chef/ ④ developed many techniques and dishes/ ⑤ that are still popular today,/ ⑥ and/ ⑦ their ideas/ ⑧ continue to be respected/ ⑨ around the world.

▲ ① 오래 전,/ ② 유럽에서는,/ ③ 프랑스 요리사들이/ ④ 많은 기술들과 음식들을 계발했다/ ⑤ 오늘날에도 아직 인기 있는 (음식들을 계발했다),/ ⑥ 그리고/ ⑦ 그들의 아이디어들은/ ⑧ 존중받는 것이 계속되었다/ ⑨ 전 세계에서 (그들의 아이디어들은 계속해서 존중받아왔다)

▽ [that are still popular today] 주격관계대명사절

▽ [continue to ~] ~하는 것이 계속되다, 지속되다



6. ① In the early 19th century,/ ② as long as a dish looked fancy,/ ③ its taste was not important.

▲ ① 19세기 초에는,/ ② 음식이 멋지게 보이는 한,/ ③ 그것의 맛은 중요하지 않았다

▽ [as long as ~] ~하는 한


7. ① Dishes/ ② were decorated with/ ③ pretty toppings,/ ④ which could not be eaten.

▲ ① 음식들은/ ② ~를 가지고 꾸며졌다/ ③ 아름다운 토핑들(을 가지고 꾸며졌다),/ ④ (그런데 그것들은) 먹을 수 없는 것 이었다


8. ① They/ ② were also cooked/ ③ with very complicated recipes/ ④ and/ ⑤ served/ ⑥ with rich sauces/ ⑦ which might ruin the flavors of the ingredients.

▲ ① 그것들은/ ② 또한 조리되었다/ ③ 매우 복잡한 조리법으로 (조리되었다)/ ④ 그리고/ ⑤ 제공되었다/ ⑥ 풍부한 소스들과 함께/ ⑦ 재료들의 맛들을 망칠 (풍부한 소스들과 함께 제공되었다)

▽ They were also [{cooked with very complicated recipes} and {served with rich sauces (which might ruin the flavors of the ingredients)}]. → They were also cooked and served. 문장 내에서 이루어지는 주절의 상태, 또는 동작은 두 가지이다. be cooked와 be served. 나머지는 전부 어떻게 cooked되는지, 그리고 어떻게 served되는지에 대한 추가설명이다.


9. ① Moreover,/ ② food/ ③ was usually served cold/ ④ and/ ⑤ put in huge buffets/ ⑥ with more than 100 different dishes.

▲ ① 더욱이,/ ② 음식은/ ③ 보통 차갑게 제공되었다/ ④ 그리고/ ⑤ 거대한 뷔페에 놓여졌다/ ⑥ 100개 이상의 다른 음식들과 함께 (거대한 뷔페에 놓여졌다)

▽ [served]와 [put]이 등위접속사로 이어진 구문이다. 즉, [Food was served and put]으로 문장의 주요 동작이 나타난다. 왜 굳이 이것을 설명하느냐면, 동사 put은 과거형과 과거분사형이 모두 put으로 현재형과 동일하기 때문에 헷갈리기 쉬워서이다.



<p.75>

10. ① Auguste Escoffier/ ② is a legendary French chef/ ③ who made cooking trends of that time simple.

▲ ① Auguste Escoffier는/ ② 전설적인 프랑스의 요리사다/ ③ 당시 시대의 요리 트랜드를 단순하게 만든 (전설적인 프랑스의 요리사다)

▽ 주격관계대명사절임과 동시에, 문장의 형식을 생각해 볼 필요가 있어서 선택했다. [who make cooking trends simple]은 make의 목적어 cooking trends와 그것을 수식하는 simple, 즉 목적보어로 나뉜다. 따라서 이 문장은 [주어 + 동사 + 목적어 + 목적보어]의 5형식 문장이다. 어떤 형식인지는 중요하지 않지만, 어떤 방식으로 단어의 관계가 이루어지는지는 해석을 위해 중요하다.


11. He/ believed/ that food was for eating, not looking at.

▲ 그는/ (that절을) 믿었다/ 음식은 먹기 위한 것, 보기 위한 것이 아니라는 것을 (믿었다)

▽ 명사절을 이끄는 접속사 that, 또는 명사절 that, 접속사 that으로 불리는 것이 사용된 문장이다. 복잡하게 생각하지 말고, 그냥 관계대명사절은 절을 형용사로 사용하기 위해 쓰는 것과 마찬가지로 명사절 that절은 절을 명사로 사용하기 위해서 쓰는 것이라고 생각하자. 해석은 관계대명사절과 비슷하게 동사만 명사로 바꾸어서 해석하면 된다. 즉, 동명사나 to부정사의 명사적용법과 같도록 “~하는 것, ~인 것”으로 해석하자.


12. To preserve the flavor of each dish,/ he/ used light sauces and necessary ingredients only.

▲ 각각의 음식의 맛을 보존하기 위해서,/ 그는/ 가벼운 소스와 필요한 재료만을 사용했다

▽ 부사부분[to preserve the flavor of each dish]을 강조하기 위해서 앞으로 빼 준 구문이다. [He used light sauces and necessary ingredients only to preserve the flavor of each dish]로 바꿔주면 되기는 하나, only to는 따로 [~만을 하기 위해]라는 의미를 지니기에 의미상의 차이가 발생한다. 따라서 굳이 이것을 바꾸자면, [He used only light sauces and necessary ingredients to preserve the flavor of each dish], 또는 [He used light sauces and necessary ingredients only, to preserve the flavor of each dish]로 바꿔줄 수 있다.


13. When it came to serving food,/ he/ changed the practice of large buffet-style meals.

▲ 음식을 제공하는 것에 왔을 때에는(음식을 제공할 때는),/ 그는 큰 뷔페 스타일 식사의 형식을 바꿨다.


14. The meals/ were broken down/ into several courses,/ with one dish per course.

▲ 식사들은/ 쪼개졌다/ 몇몇의 코스들로 (쪼개졌다),/ 코스 당 하나의 음식으로

▽ A per B [B당 A]


15. ① Generally,/ ② they/ ③ would start the meal with soup,/ ④ followed by a fish dish,/ ⑤ and then a meat dish.

▲ ① 일반적으로,/ ② 그것들은/ ③ 수프와 함께 식사를 시작할 것이었다,/ ④ 생선 요리가 따라 나오고,/ ⑤ 그리고는 고기 음식 이었다


16. At the end,/ there was always a delicious dessert.

▲ 마지막에는,/ 항상 맛있는 디저트가 있었다.


17. ① Unlike the huge buffets,/ ② each course/ ③ could be served fresh/ ④ from the kitchen.

▲ ① 거대한 뷔페와는 다르게,/ ② 각각의 코스는/ ③ 신선하게 제공되었다/ ④ 식당으로부터


18. This/ was a revolution in the history of cooking.

▲ 이것은/ 요리하는 것의 역사에 있어서 혁명이었다.

 

 


<p74~75>

throughout ~를 통틀어, 내내

prepare 준비하다

serve 제공하다

chef 요리사

respect 존경하다, 존중하다

decorate 꾸미다

complicate 복잡하게 하다

recipe 요리법, 조리법

ruin 망치다

flavor 맛

ingredient 재료

buffet 뷔페

legendary 전설적인

preserve보존하다

practice 연습하다, 실행, 관행, 관습

several 몇몇의

meal 식사

delicious 맛있는

fresh 신선한

revolution 혁명




 

2014/09/29 - [§English§/수업자료] - [Lesson3] The Pleasure of Eating [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 3차시(p78)
2014/09/25 - [§English§/수업자료] - [Lesson3] The Pleasure of Eating [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 2차시(p76~77)
2014/09/23 - [§English§/수업자료] - [Lesson3] The Pleasure of Eating [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 1차시(p74~75)
2014/09/19 - [§English§/수업자료] - [Lesson2] Designs for Hope and Change [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 3차시(p52)
2014/09/18 - [§English§/수업자료] - [Lesson2] Designs for Hope and Change [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 2차시(p50~51) 
2014/09/16 - [§English§/수업자료] - [Lesson2] Designs for Hope and Change [능률교육 고등학교 영어1(High School English1] 1차시(p48~49)

반응형